Bubu zuke legend in Kyoto Japan is widely known in Japan .
You might understand people’s spirit who was born in Kyoto through this story .
This story of bubu zuke tells that, when you visit somebody and are offered bubu zuke, you must understand you are casually induced to leave soon.
Another example of such trouble is to give an unfavorable impression to any guest who knows the implication of bubu zuke simply as ‘kaette okure yasu’ (literally, ‘please leave here’), which may possibly lead them to an unnecessary conflict; and, such being the case, bubu zuke and other typical communication ways of traditional Kyoto people are not recommended to use except for between congenial persons.
Moreover, the arare in ochazuke is also called bubu-arare and sometimes it is shortened to bubu (bubu-zuke means ochazuke in the Kyoto dialect).
As a typical example of non-verbal communications in Kyoto, a story of ‘bubu zuke’ (also referred as cha-zuke, literally ‘a bowl of rice doused in hot tea’) is often cited, although there are many other examples such as ‘zabuton’ (literally, ‘a cushion’) on a doorstep and ‘a hibachi brazier’ in a cold day.
In that case, the host has never prepared any bubu zuke for you.
However, in most cases, the host will not continue to offer bubu zuke more than once or twice, and then the visitor may say ‘Well, I have to leave now.
As is described below, a story of ‘bubu zuke’ was created in such a climate as people disliked any direct expression.